Što je napisano na Shakespeareovom nadgrobnom spomeniku?

Julia/CC-BY-2.0

Shakespeareovo grobno mjesto u crkvi Presvetog Trojstva obilježeno je pokrivnim kamenom s natpisom 'DOBRI FREND ZA IESVS SAKE FORBEARE, KOPAJU DVST OGRAĐENU HEARE, BLESte BE Ye You, Yt BE Ye You, Yt SPEED OVO KAMEN, I CVRST MOVE BE. Mnogi vjeruju da je natpis napisao sam Shakespeare. Iako se čini da je epitaf jednostavno prokletstvo, postoje i druga tumačenja Shakespeareovih riječi.



Na modernom engleskom, Shakespeareov nadgrobni kamen glasi 'Dobri prijatelju, za ime Isusa predak, Da kopaš prašinu zatvorenu slušaj, Blagoslovljen čovjek koji poštedi ovo kamenje, I proklet onaj koji miče moje kosti.' Mnogi tumače ove riječi kao običnu kletvu protiv potencijalnih pljačkaša grobova. Drugi bi mogli zauzeti širi stav i vjerovati da prokletstvo uključuje premještanje njegovih kostiju u kosturnicu. Kostrešnice bile su golemi skladišni prostori u koje su mnoge kosti premještene nakon što su neko vrijeme ležale u grobnim mjestima. Međutim, ovaj pojednostavljeni pristup Shakespeareovu epitafu ne zadovoljava mnoge književnike. Alfred Corn, na primjer, nudi mnogo dublje tumačenje Shakespeareovog kratkog, poetskog epitafa u članku u Hudson Reviewu. Iako pjesma nije jedno od Shakespeareovih velikih djela, Corn tvrdi da je Shakespeareovo djelo i zaslužuje isto toliko književne analize kao i njegove povijesti, tragedije, romanse i komedije.